Escrito por Wild Magnus!!!
La controversial nueva serie de “Transformers” finalmente pudo verse en nuestras pantallas este pasado Sabado 7 de Junio por Cartoon Network, en Argentina el horario de transmisión es a las 13hs.
¿Que puedo decir? Lo mismo que dije cuando se estrenó la serie en Estados Unidos allá por Diciembre: superando el estilo de animación, la serie promete bastante. Para mi sorpresa Cartoon Network se jugó y pasó entero el primer capitulo “Transform and Roll Out” (“Transformense y Avancen”. Escuchar esta frase me hizo volver a mi infancia.). Porque fácilmente podrían haber cortado el capitulo en 3 (así como “More Than Meets The Eye” de la serie original teniendo en cuenta de que solo dispone de 30 minutos antes de pasar a otro programa pero no. Y me alegra que no lo haya hecho. Lastima que entre bloque y bloque la propaganda se hacia insoportable.
Ahora al doblaje en si: Estudio Dint, Chile. De esta empresa solo conocía el trabajo que hicieron con “Avatar” y debo decir que no decepciona. Claro, tiene sus fallas como todo pero no son la gran cosa, por ejemplo:
-Bulkhead: si bien es un tonto grandulón acá le falto ese toque “Patricio Estrella” que tiene la voz original.
-Blitzwing: este tiene 3 caras, una seria, una loca y otra que habla como Arnold pero acá perdió el acento.
-Lugnut: le falto algo de entusiasmo, todos saben que esta loco por Megatrón pero la voz que le pusieron no demostró eso.
Esas son mis únicas 3 quejas con respecto al doblaje, aunque recién empieza la serie, ni idea de que tanto avanzo con los demás capítulos. Lo que debo decir que me gusto fue:
-Bumblebee: casi, casi! Suena demasiado parecida a la original. Felicidades!
-Sari: dieron en el clavo, perfecta por falta de una mejor expresión.
-Prime: si, dije Prime. Leí por ahí que le falta algo a este Prime, como que no suena como los anteriores. Bueno, el Prime de Animated no es el clásico Optimus Prime heroico y demás, esta en entrenamiento. Me gustó ese toque joven que le dieron.
-Starscream: no se porque pero me dio la impresión de que esta tratando de sonar como el de Armada. Pero mal no queda.

Es una lastima que no sepa nada sobre los actores de doblaje sino pondría sus nombres aquí y los felicitaría por su excelente labor. Otros toques que me gustaron fueron:
-El hecho de que el Allspark haya conservado su nombre. En los comics de la película al Allspark se lo llamó “La Matriz” y en la película “Chispa Suprema”. Directamente la dejaron como “Allspark” y listo. Nada de cambiar el nombre ni nada.
-“Transformense y Avancen!”: como dije antes fue como volver a mi niñez. Recuerdo que en “Beast Wars” dijeron “transformense y rueden” cuando Optimus se convierte en Optimal Optimus al fusionar su chispa con la de G1 Prime. Pero al igual que con la película la frase del Optimus original volvió y puso una sonrisa en mi cara.
-El intro permaneció en ingles. No es relevante pero prefiero escucharla en ingles que doblada al castellano.
-La participación de Blackarania en un Show que esta alimentado principalmente de personajes de G1 no esta del todo mal. Es un personaje muy carismático de Beast Wars y que puede aportar mucho a la serie.
-Se nota que Starscream será un personaje prominente, su tendencia a la traición y el hecho de que casi mata a Prime lo hacen un personaje poderoso por si solo y para temer.
-Prime como un líder joven e inexperto no esta tan mal. Al contrario de otras series no comienza siendo un líder indiscutido y eso nos genera la expectativa de ver como prime va cambiando y poco a poco evoluciona en un líder más experimentado e indiscutido.
Eso es todo por ahora, como dije: la serie recién comienza y habrá que esperar para saber como quedan las voces de los demás personajes. Y hablando de esperar ahora faltan los juguetes Todavía no figuran en ningún lado, ni siquiera en remates. Es solo cuestión de paciencia supongo.
Para el que se lo perdió todavía puede conseguir el Capitulo en el foro de transformers hispanos gracias a Mdverde. No estaría mal dejarle un agradecimiento en el tag.