martes, 10 de junio de 2008

El doblajista de Prowl animated saluda por el foro hispanos!!






Rodrigo de la Paz (doblajista de Prowl en Transformers Animated, version de Latino America) ha aparecido sopresivamente por el foro y ha saludado con alguna información importante. Para empezar a informado quien pone las voces de quien en esta serie.
  • Optimus Prime es Carlos Carvajal: Jim en "Jim de la Luna" (Discovery Kids), el perro Fu en "Dragón Occidental" (Disney Channel) y Tenchi en "Tenchi Muyo".
  • Bumblebee: Cristián Lizama en su primer gran papel en este negocio.
  • Prowl: Rodrigo de la Paz con casi cinco años haciendo doblajes, y he puesto su voz a Bear Grylls ("A Prueba de Todo", Discovery Channel), a Herman ("Yin Yang Yo", Jetix), a Steve Irwin ("Las Aventuras de Bindi", Animal Planet) y narra el programa "Medicina Extraordinaria" para Discovery Home & Health.
  • Bulkhead: Rolando Salinas, el Maestro de la Noche en "Yin Yang Yo" (Jetix)
  • Ratchet: Javier Rodríguez, que fue Espartaco en "Espartaco y el Sol bajo el Mar" y Ultimoose en "Yin Yang Yo".
  • Sari: Vanessa Silva, que es Yin en "Yin Yang Yo" y Riley Daring en "Los Sustitutos" (Disney Channel).
  • Megatrón: Mario Santander, que es el Maestro Yo en "Yin Yang Yo" y el narrador de "Historias de Ultratumba" (Discovery Channel).
  • Starscream y Scrapper: Alexis Quiroz, que es Kenny el Tuburón (Animal Planet), Robbie Rotten en "Lazytown" (Discovery Kids), el abuelo en "Dragón Occidental" y el conserje de "La Guía de Supervivencia Escolar de Ned" (Nickelodeon).
  • Blackarachnia: Rosario Zamora, que es la narradora de "Así se Hace" (Discovery Channel), fue Doña Beija en la telenovela homónima, Miyuki en "Están Arrestados" y Ryoko en "Tenchi Muyo".
  • Lugnut: Marco Antonio Espina, Teal'c en "Stargate SG-1" y el narrador de "Bruno y los Bananamigos" (Discovery Kids).
  • Blitzwing furioso: Rodrigo Saavedra, que es Jake Long en "Dragón Occidental", Ziggy en "Lazytown".Isaac Sumdac: Sergio Schmied, el narrador de "Pesca Mortal" (Discovery Channel).
  • Capitán Fanzone: Sandro Larenas, que es nada menos que Garfield y fue Donald Trump en "El Aprendiz" (People+Arts).
  • Lockdown: Julio González, que hace de Dick Daring en "Los Sustitutos" y todas las voces en "Fabulópolis" (Discovery Kids).
  • Grimlock y Sentinel Prime: Ricardo Soto, "Survivorman" en Discovery Channel.
  • Soundwave, Wreck-Gar y Mixmaster: Daniel Seisdedos, que es el narrador de "Cambiemos Esposas" en People+Arts y Carl en "Yin Yang Yo".

Además, Rodrigo ha dicho que:
"Para muchos de nosotros en DINT (el estudio donde grabamos) fue un sueño hecho realidad grabar esta serie, somos varios los actores e ingenieros que crecimos con la vieja G1 y que no podíamos creer que ahora nos toca a nosotros ser parte de la historia transformer. Y como fans, hemos hecho lo posible para mantener la escencia de lo que recordamos de los dibujos de los 80 y, claro, la escencia de nuestros personajes favoritos. Hay algunas cosas que escaparon al control de los "actores fans", pero en general pusimos muchísimo entusiasmo y pasión en esta serie, que es la que nunca soñamos hacer. "

Honestamente, con solo tres capitulos vistos me ha gustado mucho la traduccion. Hay mucha relacion entre Animated y la serie Original cosa que me parece muy buena y creo que es genial el trabajo que han realizado la gente de DINT porque se nota una traduccion hecha a conciencia y realizada con muchas ganas. Felicitaciones a ellos!!!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Y justo ayer me preguntaba quienes eran los responsables del doblaje, pues vi el articulo en los Foros Hispanos y tengo que volver para preguntarle algo. ^^
Gracias por la subir la info al blog!

Wild_Magnus

JC dijo...

Me perdí el cap por estar ne clases jajaja, buen oserá este fin de semana para opinar acerca del doblaje.

MotorMaster